일본

한국군에 돈까스를 배식하는 문재인 대통령. 일제시대 돈까스 요리를 성실하게 지킨다

나나시노 2020. 9. 14. 10:28
반응형

 

 

 

 

한국군에 돈까스를 배식하는 문재인 대통령. 일제시대 돈까스 요리를 성실하게 지킨다

 

 

 

 

文政権「日本不買」ポスター印刷は三菱、唐辛子、パスポート用紙…排除できぬ日本と文化(��

 韓国放送広告振興公社が8月に発表した消費者形態調査で、75%が日本製品の不買運動に参加していると回答し、また、文在寅政権はことあるごとに日本統治時代の文物である日帝残滓の排�

news.yahoo.co.jp

 

 

 

한국인은 돼지고기를 잘 먹는다. 다양한 돼지고기요리 하나인 돈까스는 통치 시대에 일본인이 가져왔다.


돈까스는 돼지(돈)와 프랑스 요리 커틀릿(카츠레츠)을 조합시킨 조사로, 발상은 제설 있지만 1899년에 긴자· 렌가테이 메뉴가 최초라고 하는 것이 정설이다.


한국에는 통치 시대에 30년대까지 전해졌다. 당시는 부유층을 상징하는 요리, 60년대에 스타일이 확립해서 서민에게 보급되었다.


한국어는 "ツ" 발음이 없고, 한국 국립국어원이 결정한 외래어표기에서는, 일본어의 "ツ"는 "스"라고 표기한다. 요즘은 일본식 돈까스 요리도 늘어나고, 한국식 돈까스 요리는 "돈까스", 일본식 돈까스 요리는 "돈카츠"라고 써서 구별하는 경우도 있다.

 

돈까스는 돼지고기를 햄머로  두드려서 얇게 펴고 나서 기름으로 튀긴다. 야채와 둥근 밥을 같은 접시에 담고, 흰 스프가 제공된다.

통치 시대에 일본인이 전한 돈까스가, 이 햄머로 두드리는 요리법이었다. 

일본에서는 지금은 대부분 안 보이지만, 한국의 돈까스는 90년 지난 지금도 일제시대 돈까스 요리를 성실하게 지키고 있다.

한편 돈카츠는 현재, 일본에서 일반적인 돈카츠 요리와 큰 차이가 없다

 



한국인이 좋아해서 먹는 김밥이나 단팥빵도 통치 시대에 일본인이 가져왔다.

 

김밥은 일본 김초밥을 흉내낸 요리, 한국에서도 "노리마키"라고 부르고 있었지만, 1995년에 국립국어원이 "김"과 "밥"을 합친 "김밥"이라고 하는 이름을 추진했다. 단팥빵은 통치 시대에 전해진 팥빵이다.


청주도 통치 시대에 일본인이 가져왔다.
나이 드신 분은 청주를 정종이라고 부르지만, 통치 시대에 한국에서 제조된 일본술 "櫻正宗"에 유래한다. 정종은 正宗의 한국어 발음이다.

 

 

 

 

반응형