사회,오락,생활

아마존이 스웨덴 진출하나 오역투성이ㅋㅋㅋ

나나시노 2020. 11. 2. 11:40
반응형

 

 

 

 

 

 

아마존이 스웨덴 진출하나 오역투성이ㅋㅋㅋ

 

 

 

 

Amazon hits trouble with Sweden launch over lewd translation

Company also used Argentine flag instead of Swedish one to represent country

www.theguardian.com

 

 

Amazon's Swedish website launch becomes a laughing stock

Amazon's launch of its Swedish website on Wednesday was blighted by cultural gaffes and incorrect translations. The launch was met with amusement from many but compounded scepticism.

www.dailymail.co.uk

 

 

 

세계최대 통신 판매 사이트 Amazon이 10월28일에 북유럽 스웨덴에 상륙. 그러나 낮은 정밀도로 자동번역된 상품이 나란히 서고, 생각될 수 없는 오역이 여기저기 보인다.


트위터에서
'상품 타이틀이 자동번역으로 재미있다'

 

 

 

 

"닌텐도 스위치" → "닌텐도 차단기"

 

 

"와치독스2" → "개를 봐라2"

 

 

 

"러시아 보병" → "러시아 유아"

 

 

'어린이용 퍼트 플러그' → '어린이용 애널 플러그'

 

 

 

"니드포스피드 페이백" → "스피드는 필요해 빚돈 갚아야"

 

 

 

"귀여운 얼굴의 덕" → "귀여운 얼굴의 남근"

 

 

 

Amazon은 '여러분의 피드백에 대단히 감사합니다'라고 언급. 그리고 나서 '아직 첫날이라서, 이제부터 매일 쇼핑 체험을 개선할 수 있도록 노력하겠다'고 해명했다.



스웨덴에서는 영어를 쓰는 사람이 많아서, 번역이 필요없다고 생각하는 사람도 많다.




 

 

 

반응형