게임

『PUBG 모바일』 중국에서 전송하기 위해서, 패배한 플레이어는 죽지 않고 ○○하는 사양

나나시노 2019. 5. 9. 20:15
반응형

 

 

 

『PUBG 모바일』 중국에서 전송하기 위해서, 패배한 플레이어는 죽지 않고 ○○하는 사양

 

 

 

 

『PUBG MOBILE』、中国で正式に配信するために『平和エリート』なるタイトルへと転身。倒されたプレイヤーは死なずバイバイする“平和仕様”に | AUTOMATON

今月5月8日、中国にて『和平精英 Game for Peace』なるタイトルが配信開始された。パラシュートにて戦地に降り立ち、生き残りを目指すTPSである。しかしこの『和平精英』は、どうやらもとは『PUBG MOBILE』であり、政府からの許諾を得るために大きくモデルチェンジしたものであるようだ。

automaton-media.com

 

 



중국에서 『화평정영 Game for Peace』라고 하는 게임이 전송되었다. 이 게임은


『PUBG MOBILE』이 정부에서 허락을 얻기 위해서 모델체인지 한 것이었다.


화평정영이란, 일본어로 『평화 엘리트』라고 하는 의미가 된다.

 

 

 

 

 

『PUBG MOBILE』이 중국에서 작년 3월부터 전송되었지만, 폭력적 표현 등이 우려되어서, 정부의 허락이 필요한 라이센스를 취득하지 않았기 때문 수익화되지 않았다. 이번 그 간판을 꺼내고, 비슷하지만 다르는 타이틀로 수익화에 성공했다.


100명이 싸우는 근본적인 룰 등에 변화가 없지만, 패배한 플레이어가 죽는 것이 아니고, 그자리에 앉고, 손을 흔든다고 하는 사양으로 변경되었다. 공식 사이트에서는 『화평정영』은 반 테러를 내걸어 개발된 게임으로, 중국 공군에 경의를 평한 테마의 게임이다.

 

 

<동영상>

 

https://twitter.com/SvendJoscelyne/status/1126069150407962624

 

They changed PUBG Mobile in China to comply with stricter game violence laws. Now when you 'kill' someone they give you a loot box and wave goodbye and honestly it's just so hilariously wholesome

 

 

 

 

 

반응형