게임

전설의 명번역 ADV 『섀도우 게이트』 리메이크 판이 닌텐도 스위치로 발매 결정!

나나시노 2019. 3. 30. 09:08
반응형

 

 

전설의 명번역 ADV 『섀도우 게이트』 리메이크 판이 닌텐도 스위치로 발매 결정!

 

 

 

リメイク版『シャドウゲイト』が海外Nintendo Switchで配信へ。国内では名翻訳で知られる死亡アドベンチャーゲームが任天堂ハードに帰還

1987年のアドベンチャーゲーム『シャドウゲイト』のリメイク版が海外のNintendo Switchで現地時間4月11日に配信がされることが判明した。

news.denfaminicogamer.jp

 

 

<기사에 의하면>

 

 

·1987년 어드벤처 게임 『섀도우 게이트』 리메이크 판이 해외 Nintendo Switch로 현지 시간 4월11일에 전송되는 것이 밝혀졌다.

·오리지널 판 『섀도우 게이트』는, Macintosh에서 출시되었지만, 패밀리 컴퓨터, 게임보이 컬러, 닌텐도64 등 닌텐도 하드로 이식. 일본에서는 그 애교가 있는 명번역으로 패밀리 컴퓨터 판이 잘 알려져 있다.


·특히 패밀리 컴퓨터 판 『섀도우 게이트』는, 「유감!! 나의 모험은 이것으로 끝나버렸다!!」,「홉 스텝 점프...칼 루이스」,「크린크린크린크린 외출합니까?」이라고 말하는 명번역에 의해, 잘 알려져 있다.


·이번의 Nintendo Switch로 발매되는 『섀도우 게이트』는, 오리지널 스탭이 크라우드 펀딩을 호소하고, 리메이크가 실현한 것.

·유감스럽지만 일본판은 출시되지 않지만, 이번이 오래간만인 닌텐도 게임기에의 귀환을 계기로, 일본판 발매를 기대하고 싶다.

 


 

반응형